gipuzkoakultura.net

Logo de la Diputación Foral de Gipuzkoa
Logotipo gipuzkoakultura
Sábado, 20 de abril de 2024
Jon Mirande
GIPUZKOAKULTURA.NET > GUÍAS DE LECTURA > JON MIRANDE, TODAVÍA
TRADUCCIONES DE JON MIRANDE

Volver



FEDERICO GARCÍA LORCA (FUENTE VAQUEROS, 1898 - VIZNAR, 1936)


MUERTE DE ANTOÑITO EL CAMBORIO
(Romancero Gitano) 

      A José Antonio Rubio Sacristán

      

Voces de muerte sonaron 
cerca del Guadalquivir. 
Voces antiguas que cercan 
voz de clavel varonil. 
Les clavó sobre las botas 
mordiscos de jabalí. 
En la lucha daba saltos 
jabonados de delfín. 
Bañó con sangre enemiga 
su corbata carmesí, 
pero eran cuatro puñales 
y tuvo que sucumbir. 
Cuando las estrellas clavan 
rejones al agua gris, 
cuando los erales sueñan 
verónicas de alhelí, 
voces de muerte sonaron 
cerca del Guadalquivir. 

                 

 Antonio Torres Heredia, 
Camborio de dura crin, 
moreno de verde luna, 
voz de clavel varonil: 
¿Quién te ha quitado la vida 
cerca del Guadalquivir? 
Mis cuatro primos Heredias 
hijos de Benamejí. 
Lo que en otros no envidiaban, 
ya lo envidiaban en mí. 
Zapatos color corinto, 
medallones de marfil, 
y este cutis amasado 
con aceituna y jazmín. 
¡Ay Antoñito el Camborio, 
digno de una Emperatriz! 
Acuérdate de la Virgen 
porque te vas a morir. 
 
 

¡Ay Federico García, 
llama a la Guardia Civil! 
Ya mi talle se ha quebrado 
como caña de maíz. 
 

 Tres golpes de sangre tuvo 

y se murió de perfil. 
Viva moneda que nunca 
se volverá a repetir. 
Un ángel marchoso pone 
su cabeza en un cojín. 
Otros de rubor cansado, 
encendieron un candil. 
Y cuando los cuatro primos 
llegan a Benamejí, 
voces de muerte cesaron 
cerca del Guadalquivir.

ANTOÑITO CAMBORIOAREN ERIOTZA 
(Romancero Gitano)


José Antonio Rubio Sacristan'i 


Entzun da il-mintzoka bat 
Guadalquivir aldean: 
Klabelin-gizar-mintzo bat 
lengo-mintzo artean. 
Zangoilan dik iltzatu 

zizkun basurde oskak. 
Xaboituak zemazkila 
jokan izurde-jauzkak. 
Busti zan etsai odillez 
upokea gorrittun, 
bañan leen sastakai ziran 
ta erori eraz zun. 
Izarrek sartzean ezten 
burni ur galdan, 
txâlak txidor beronikaz 
amets egiten ari 
entzun da il-mintzoka bat 
Guadalquivir aldean. 

 

  Antonio Torres Heredia, 
Camborio motots lotza, 
illargi orlegiz belan, 
klabelin-gizar-itza: 

Nork dizu bizia kendu 
Guadalquivir aldean? 
- Nire lau aide Heredia 
Benameji'ko semeak. 
Besteetan ez bekaiztua 
Nitan bekaizten haiek. 
Oski korintu-margozko, 
bolizko domina, ta 
neure larru au gaimeluz 
t 'urkitzez oratuta. 
- Ai!  Antoñito Camborio 
Erregin batentzat gai! 
Oroitu zaite Neskutsaz 
ilko bai'zera orai. 
 
 

- Ai!  Federico García 
deitu Erri-Zaintzari! 
bai'da nire soiñez lertu 

arto-zirkin-iduri. 
 

 Irutan odol ixuri- 
eta il zan saietsez. 
Txanpon bizi berriztuko 
dana geio iñoiz ez. 
Zartzin du gotzon its batek 
burua kuxin baten. 
Bestetzuek gorriz erbal 

zuzi bat piztu zuten. 
Bai eta lau lengusuak 
Benameji 'ratzean 
il-mintzoka zan gelditu 
Guadalquivir aldean.

Licencia Creative Commons. Pulse aquí para leerla
2007 Departamento de Cultura, Juventud y Deporte - Diputación Foral de Gipuzkoa
Para conectar con nosotros mediante skype pulse aquí
Logotipo Gipuzkoa.net. Pulsar para ir a la página de Gipuzkoa.net